I'm a doughnut!

Sie sind alle ein Bündel Bumser und müssen piss weg mit Ihrer dummen Sprache dieses I can' t verstehen. Sprechen Sie Englisch, bevor ich zum Arschraub Sie aller mit einem cuccumber ohne das Hilfsmittel aller möglicher Schmiermittel gezwungen werde Ich habe nicht Angst, Sie zu haben ganz trockenes herumgegammelt
You are all a bunch of arses and must piss off with your stupid language that I can't understand. Speak English, before i arse-rape you all with a cucumber without the something something something I'm not scared, you also have quite dry somethings.


That's all I got. :gasp:

Actually, that last part is in the past tense, so would be 'You something'ed dry'.... I DON'T KNOW :gasp:
 
I didn't use a translator at all. If I did do you think I would have left all the 'somethings'? :rolleyes:
 
Angst is fear, so Ich habe nicht Angst would be I have no fear or 'I'm not afraid'. If anyone was infact wondering. >_> Probably not. <_<
 
Oh I know

Im not afraid of dry bumming you with a cucumber :monster:
 
Back
Top