The one part of FFVII which confused the gypsy-nell outta me

Joined
Mar 11, 2007
Messages
440
Age
37
Location
The guv'ment
Gil
0
I don't get the part when Cloud ,and Aerith are in the slums, and Cloud was dressed as a girl to infiltrate Don Corneo's mansion, then he says ''Hmm, so that's how you'll fool them.'' then Aerith replies, ''Hmm, so that's how you fooled them.''
 
its most likely a messed up translation or a really retarded set of lines that doesnt make sense.

kinda like this:

Sephiroth "meteor...the ultimate destructive magic...with it i shall destroy the world (or something to that effect)"

cloud "i dont understand what your saying!"

:dry:
 
i seem to remember this. Isn't it where Aeris mocks him, i think it's supposed to be like that, i'd have to see it for sure though.
 
There are a lot of translation errors in this game. I'm looking for it through the YouTube videos that have episode by episode of the game. lol But some of the messed up liens are fixed in this version. I watched one yesterday where the line "This guy are sick" was fixed. So we'll see if this one is in there as it was originally... I'll edit to update.

EDIT: Pretty sure this is the video... don't have time to watch it for the line though. Sorry.
 
Last edited:
It's almost as confusing as ''There ain't no gettin' offa this train were on.''
but I think I know the meaning of that one.
 
its most likely a messed up translation or a really retarded set of lines that doesnt make sense.

kinda like this:

Sephiroth "meteor...the ultimate destructive magic...with it i shall destroy the world (or something to that effect)"

cloud "i dont understand what your saying!"

:dry:
what cloud means by saying " i dont understand what your saying!" is that he doesnt undrestand why sephiroth wants to destroy the world with meteor!

And yes i think that it is just a translation mistake. it sounds that way to me!
 
Back
Top